15.3.06
Nuevo Blog
4.1.06
Back to San Diego!
Querido canino,
por fin he vuelto a California. El viaje ha sido accidentado, además de el más largo que jamas haya hecho. Con el agravante añadido de que apenas dormí antes de partir, puesto que no pude resistir la tentación de pasar un "rato" en una fiesta de Fin de Año... Tenía que dormir una noche en París, puesto que para que todos los billetes me salieran gratis, la vuelta a San Diego tenía que ser desde París (para que mi beca europea lo pagase), mientras que Sevilla-París lo justificaba con la conferencia a la que asistí en Diciembre. ¡No es mala la vida del conferenciante!
De acuerdo a Stanislaw Lem en "Congreso de Futurología", magnífico libro que me leí en el viaje, los científicos se clasifican en aquellos que apenas viajan y se dedican a investigar, y aquellos que viajan tanto que podrían llevar permanentemente sus credenciales colgadas al cuello, y que apenas saben donde están; esos preparan su trabajo en los aeropuertos y en los aviones, en las estaciones y en los autobuses, y en la habitación del hotel de turno. Bueno, este año ha sido, para mí, más bien de la segunda clase.
Pero bueno no quería distraerme de lo que quería contar: mi viaje a San Diego. La parte Sevilla-París no tiene ningún misterio, pero París-San Diego se convirtió en una pesadilla. Y todo por haber comprado el billete 11 meses antes, la prudencia de hacer las cosas con antelación demostró ser equivocada esta vez.
Mi viaje hacía una sola escala en San Francisco, y de repente, resultó que tenía que pasar por Chicago también. La chica del mostrador, con su encantador acento francés, se olvidó de que iba hasta San Diego y pensando que sólo iba a San Francisco mandó mis maletas con las etiquetas equivocadas. Cuando se dio cuenta, las maletas ya se las había tragado la cinta transportadora y para más INRI se bloquearon los terminales y tuvo que hacer nuevas etiquetas, ¡a mano! Yo casi lloro por las maletas perdidas, pero ella me aseguró que iba a asegurarse *personalmente* de que las maletas tendrían las etiquetas adecuadas, para lo que hizo unas llamadas y se marchó, deseándome un buen día. Ay... A todo esto antes me habían hecho mil preguntas, y había tenido que dar la dirección donde pasé la noche en París, importantísimo dato para ellos, claro. Me hizo apuntarlo en un papel y me dijo que lo llevara conmigo en todo momento (una hora después lo había perdido).
Más cosas raras. No me dieron una tarjeta de embarque concreta, sino una que ponía mi itinerario sin detalles de avión, asiento u horario. Fue suficiente para pasar seguridad (aunque me registraron de arriba a abajo). 8 horas y media de infierno apretujado, unas peliculillas y llegamos a Chicago. En Chicago paso inmigración y las aduanas, donde aparecen sorprendentemente mis maletas con las etiquetas a mano. Bueno. Luego me dirijo con mi tarjeta de embarque inconcreta al terminal de turno, donde no me dejan pasar seguridad después de hacer cola, porque claro mi "tarjeta de embarque" dice que embarco en París y llego a San Francisco, sin poner ni avión, ni terminal, y con la palabra "Chicago" escrita a boli. Después de intentar entrar varias veces, finalmente alguien de la compañía aérea le asegura a la gente de seguridad que la tarjeta es válida y me dejan pasar.
Bien... Ahora, cinco horas de retraso en el vuelo a San Francisco, con lo cual automáticamente pierdo el San Francisco-San Diego. ¡Horror! Encima, la chica del mostrador del vuelo a San Francisco no me encuentra en el ordenador para darme la tarjeta de embarque definitiva, hace mil llamadas, me pregunta "¿Qué haces en Chicago? ¿Cómo acabaste aquí?". Finalmente me da la tarjeta de embarque. Intento llamar a la persona que me iba a recoger y me dice que ese número de teléfono no existe. Intento que me cambien a un vuelo directo a San Diego y no quedan plazas. Bueno.
Vuelo a San Francisco, 4 horas y media más, y finalmente aterrizo por fin en California. ¡Al menos estoy cerca! Asumo que voy a pasar la noche allí, pero cuando voy a hablar con gente de la compañía me dicen que el vuelo a San Diego se había retrasado también, con lo que hay plaza para mí!! Amazing!! Me dan otra tarjeta de embarque (la enésima en este viaje) para este nuevo vuelo. Consigo hablar con el que me recoge, tras perder 2 dólares en quarters intentando llamar, para decirle que llegaré a la una de la madrugada. Cuando queda media hora para embarcar, me doy cuenta que he perdido la tarjeta de embarque!! Pánico y horror, llevo ya casi 24 horas desde que me levanté en París, ya no sé ni donde estoy, casi le lloro al del mostrador que me da una nueva tarjeta de embarque, aunque le costó mucho encontrarme en el ordenador. Cuando me tranquilizo pienso y pienso y me doy cuenta de que la tarjeta de embarque que había perdido solo puede estar en un sitio: en efecto, esta en la cabina desde la que había llamado a la persona que iba a recogerme. Muy importante, puesto que también había perdido los tickets de equipaje, que recupero.
Bueno, llego a San Diego y por supuesto no hay final feliz: falta una maleta, que aún no he recuperado, y por supuesto la más importante, donde está la mayor parte de la ropa y alguna otra "cosilla" como mi nuevo reproductor DivX (th part)... aaargh!
Moraleja: no volar con United (que declaró la bancarrota hace poco), no volar el 2 de Enero, no reservar con tanta antelación un viaje.
Nota: la foto que te pongo, querido canino, es una bonita foto de una casa de pescadores en Javea (Alicante) que me ha mandado mi sobrino Fernando. Que debería dedicarse al Cálculo y no a la fotografía, pero bueno como la foto es chula pues la cuelgo.
Un abrazo!
13.4.05
Je ne parle pas le français
Bueno mis queridos caninos, ya estamos aquí en París, ciudad de ciudades, paraíso de bohemios e intelectuales, bla bla y todas esas chorradas. Pero más allá de las pamplinas, la verdad es que hay que reconocerlo: es muy bonita, pero tiene el problema de todas las grandes ciudades: es tremendamente cara y estresante. Todo el mundo quiere vivir aquí y todo el mundo paga las consecuencias, por supuesto. No es que a mí me afecte mucho, de momento vengo como un turista extendido, vivo en un pueblo perdido en las afueras de la ciudad. Y cuando digo las afueras, quiero decir las afueras: media hora de tren para llegar al centro.
Mi calle es la Avenida de los Plátanos, avenue des platanes, una de tantas frases en francés tremendamente fáciles de traducir por su gran similitud al español. Si es que, de hecho, cada vez estoy más convencido de que el francés es una versión corrupta del español. Para disimular este hecho, se han inventado una pronunciación más puta que las gallinas. Hay que usar la nariz (¿usar la nariz?) y poner caras raras, además de exagerar el acento y poner cara de francés (que básicamente es la cara de un español, no hay muchas diferencias). El caso es que de momento je ne parle pas le français. Así que lo paso mal para comer y para hacer la compra, porque tampoco les gusta el lenguaje de gestos. No basta señalar la carne y las patatas para dejar claro que uno quiere un filete con patatas. Hay que acompañar el gesto diciendo "ça et ça" y diciéndolo bien o no hay forma. Pero bueno de momento vamos tirando y estudiando entre una y tres horas de francés al día.
Os contaré como es mi día típico en este aburrido pueblo. Me suelo levantar temprano y veo el amanecer de la foto, que bueno, no ta mal. Me preparo un desayuno sencillo y me pongo a estudiar una hora de francés. Luego le dedico una hora, cada dos días, a hacer deporte: media hora o algo más corriendo en las colinas que se ven al fondo y algunas abdominales y flexiones para conservar la forma. Luego a preparar la mochila y el iPod, que son 25 minutos de caminata hasta la ofi. En la oficina, a veces hay uno o dos franceses, uno muy amable que se llama Philipe y que parece salido de los comics de Asterix y Obelix (más por el segundo que por el primero) y otro muy gabacho él al que no le mola hablar en inglés y cuyo nombre aún no conozco (aunque yo le dijera el mío). Afortunadamente, los profesores con los que trabajo son muy buena gentes, además de expertos reconocidos a nivel mundial en mi tema. Y bueno, me paso gran parte del día en la oficina y según el plan que haya salgo antes o después.
Si tengo alguna cita en París para hacer algo, me espera una caminata hasta la estación y voila, el transporte público hará el resto. Hay que reconocer que la red de cercanías (RER, dícese "egueg") y de metro es absolutamente cojonuda, aunque algo carilla. Y en un momento te plantas en París y en cualquier parte de la ciudad.
A veces el metro es aéreo, y lo han hecho de tal modo que el impacto visual no es sólo mínimo, sino incluso agradable. Hay que reconocer que esta gente saben hacer las cosas decentemente.
Y bueno, de momento no he visitado demasiado la ciudad, salvo en salida nocturna con Enrique (amigo del hermano de MAG) que bueno, se lo monta bastante mejor que yo, viviendo en París y trabajando bajo las órdenes de uno de los arquitectos más prestigiosos del mundo en la obra de un nuevo museo parisino, el Quai Branly , probablemente la obra más importante de la década (al menos) en la ciudad. También una breve visita a Notre Dame (ya iré otra vez armado de cámara), y otra, esta sí documentada con la foto que veis, al canal de St. Michel, puesto que tenía que ir cerca a recoger el sueldo que entre todos me pagáis, gracias Europa.
La verdad es que una de las cosas más chulas de la ciudad es que tiene un poco de todo, por ejemplo en esta foto que he seleccionado, podéis ver una fachada con pintadas (París está lleno) y al fondo una iglesia (también está lleno de iglesias), todo esto a orillas del canal. Ese mismo día coincidió que cumplía 30 años, así que me regalé una deliciosa comida en un restaurante cercano a la zona, recomendado por el Lonely Planet. La verdad es que no falló, muy rico, y en este caso un camarero más dispuesto a transigir mis problemas idiomáticos.
Y nada, de momento mi vida es relativamente tranquila, por las noches en Orsay no hay nada que hacer aparte de verme alguna película o estudiar más francés, o leer un rato, o mirar las estrellas desde mi patio (ver foto), aunque mi lista de contactos en París es larga y las opciones empiezan a acumulárseme, además de todos los posibles viajes cercanos o próximos. Ya os iré desgranando mi estancia poco a poco por aquí, permaneced pendientes!!
PS: Echadle un vistazo a mis fotos de Flickr, hay fotos nuevas de Joshua Tree que merecen la pena.
6.3.05
Dos Hermanas

Sí, ya sé que tengo un post en reseñas referente a esta película, pero me ha gustado lo suficiente como para insistir. Entre otras cosas, porque como tantas otras, ya hay planes para su remake por la industria Hollywood. Y sería una pena que no viérais la original, filmada en ese estilo asiático tan característico que supongo que los expertos sabrán definir bien, pero que yo sólo soy capaz de medio intuir a base de tragarme películas :P
Eso sí no la veais solos que acojona mucho mucho, hay escenas que me hicieron retorcerme de pánico y no creo que duerma bien esta noche pensando lo que puede haber en mi casa.
Hasta el poster está muy bien, ¿o no? La película lo está también, enga, haced un esfuerzo y verla, y si luego no os gusta pues ya sabéis, a ponerla verde en ReseÑas!
2.3.05
Cositas...
En primer lugar haceros notar dos nuevos enlaces a la izquierda, son de dos amigos de cyberdark, blackonion y hartree. Con éste último hablo bastante, y la verdad es que es un chaval con un gran gusto y muy puesto sobre todo en literatura de fantasía de calidad. Os recomiendo sus recomendaciones y valga la redundancia, jeje, ya me ha descubierto más de un libro de lo más cojonudo. Y hablando de cyberdark... ya se fue... como podréis ver queda una página de portada como monumento al pasado, y lleno de enlaces, a los nuevos sitios en los que se ha disgregado cyberdark, a la biblioteca, etc... aunque han nacido proyectos y me he apuntado a alguno de ellos. Próximamente más.
Luego, en segundo lugar, admito felicitaciones, me han publicado mi primer artículo de revista!! Estoy seguro que el tema os apasionará, se titula "Explicit Integral Operator Feedback for Local Stabilization of Nonlinear Thermal Convection Loop PDEs" y lo he enviado al "Special Issue: New Trends on Nonlinear Control" de la revista "System and Control Letters", esa que leéis todos los días mientras tomáis el café. Por otro lado ya tengo dos conferencias seguras en verano presentando este mismo material (una en el M.I.T. y otra en Portland, Oregon). Y para terminar la ronda de noticias profesionales, estoy preparando dos articulillos para la conferencia mundial de control que es en Sevilla en Diciembre de 2005! Jugando en casa, tengo que ir a ver si gano algo, ¿no?
Y bueno para terminar por hoy, después de tanta cosa seria, os pongo lo mejor que he leído en mucho tiempo. Os pongo en situación: mi madre, imaginadla, con su portátil y su flamante router wireless que yo le instalé. Y claro, mi madre como no no se limita a navegar y mirar el correo, tiene alguna aplicación no estándar como sus programas de bridge. Inevitablemente, un router y cualquier programa que use puertos no estándar de internet son una mezcla mala, muy mala, sobre todo si no se sabe manejar el router con cierta pericia y no se sabe un poquillo de redes. Imaginaos esa madre desesperada con algunas cosas de un programa de bridge que no funciona, así que envía un correo al servicio técnico en su inglés un tanto ejem (pero bueno, sabe algo de inglés que ya es algo, que su segundo idioma -que domina- es el francés!) pidiendo por favor que le respondan en español si pueden. Así pues, ¿qué hacen los señores del servicio técnico? Ni cortos ni perezosos escriben la respuesta en inglés y la pasan por un traductor automático. La respuesta que mi madre recibió me hizo llorar de la risa sin poder moverme por unos minutos, tanto por su contenido, como tratando de visualizar la cara de mi madre mientras lo leía. Empieza así:
"[Fwd: Re: Customer Response Survey]entiendes algo?
Por favor pls, si entiendes algo explícamelo...de que será la traducción "rebajadora"?
Creo que tengo que conocer mi IP adresse y mi ipconfig...sabes como?
Es nuestra conexión de tipo TCP? creo que si...
Girar a babor es dcha i izda?
Hay que ver el mensaje!!!!!!!!
[...]"
leo esto y me quedo a dos velas, claro, pobrecilla, mirad lo que le habían enviado, juas juas juas:
Answer sent to customer 02/22/2005
From: help@okbridge.com
To: (abu )
Subject:
Date: Tue Feb 22 15:16:05 PST 2005
Necesitamos saber la marca y el modelo de su rebajadora. Para
descubrir su IP address para ir a un aviso del DOS (en Windows entre
funcionar el tipo en "comando", cuando aparece el aviso del DOS
mecanografía adentro el "ipconfig" y su IP address será enumerado).
Vaya a www.portforwarding.com y encuentre después su rebajadora en
los listados de la rebajadora. Siga las instrucciones de instalar
OKwin que se permitirá con la expedición portuaria. Los detalles que
usted necesitará son: Nombre: OKwin, vira 1729 hacia el lado de babor
(utilice esto en todos los campos portuarios si hay más de uno) y
usted quisiera que esto fuera un tipo conexión del TCP. ¡Puesto que
estoy utilizando una esperanza basada tela de la herramienta de
traducción I esta tiene sentido que se traduce una vez al español!
Sinceramente,
Ron
El Miembro De OKBridge
